Dragonborn: вторая демонстрация фанатского перевода

Работы над фанатской локализацией Dragonborn подходят к концу — в данный момент команда усиленно вычитывает и корректирует перевод. До релиза Dragonborn на ПК еще долго, поэтому самое время продемонстривать текущие наработки. В сегодняшнем видео вы увидите небольшое задание жительницы деревни Скаалов и вторую часть двухтомника «Красный Год»:

Обращаем ваше внимание на то, что показанная версия перевода все еще далека от финальной, и в будущем будет редактироваться. Напоминаем, что задать свои вопросы и высказать предложения можно в специальной теме на форуме elderscrolls.net.

Комментарии

Аватар пользователя Nekk

Иногда так бывает, что мне нечего написать. Но сегодня целых 3 новости.

Аватар пользователя TaniseGredis

А перевод хорош. Единственное, что огорчает - так это звуковой диссонанс. "Morven was a good girl... но он дал нам понять, что...".Но я же понимаю, что тут вины локализаторов нет, так, просто вздыхаю.

Аватар пользователя Aspid

Спойлерок...

Аватар пользователя Allbest

Ну не особо вроде,как-то половина русский половина английский.Ну кому как впринципе

 

Аватар пользователя Viacheslav

надеюсь, такой...ммм, интересный квест будит только 1

Добавить комментарий